Newly translated into English, Gina–a Zustand novel (2022) is described by Reto Pulfer as ‘mind-massaging, language-fermenting, botanical-sci-fi exorcism’. The novel imagines a science fictional realm of post-apocalyptic and post-human conditions navigated by a matrix of human and non-human protagonists. By turns sensorial, magical and distinctly ecological, Gina posits a speculative imagining of an interdependent world that decentres anthropocentrism.
A Zustand, meanwhile, articulates a central tenet of Pulfer’s, expressing the very tension between transformation and fixity. As Anselm Franke notes in the foreword to Gina: ‘A Zustand may be a situation that has become transfixed or even permanent … an eternal present, having spatialised time. But the concept also inevitably invokes transitions from one state to another … and a liminal realm between them.’
Gina — a Zustand novel
Publisher: BOM DIA BOA TARDE BOA NOITE, 2022
Texts: Anselm Franke, Reto Pulfer
Translator: Jen Calleja
17.7 x 10 x 2 cm, 298 pages, softcover
*Please select your delivery zone for the applicable shipping fee.